tag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post1407796047081461457..comments2023-10-25T05:30:54.507-04:00Comments on Oh Get A Grip!: Paolo and KaiteleenAshe Barkerhttp://www.blogger.com/profile/03390519279886657608noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-3110596514037255352016-05-21T12:39:18.158-04:002016-05-21T12:39:18.158-04:00Your characters are delightful. I agree that the a...Your characters are delightful. I agree that the accents need to be toned down just enough that readers can understand what the characters are saying. One thing I've learned from interacting with people who speak differently is that the same letters on the page will sound different in the minds of readers. (For example, the vowel sounds and the "r" at the end of "either" and "neither" sound different to English-speaking people in different regions and countries.) Sometimes you can imply an accent just by establishing a character's roots. Jean Robertahttps://www.blogger.com/profile/08805088081675965859noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-74731520858661902882016-05-19T10:58:45.795-04:002016-05-19T10:58:45.795-04:00Thanks, Annabeth- Guess I did something I warned a...Thanks, Annabeth- Guess I did something I warned against last topic. Wrote what I didn't know. Daddy Xhttps://www.blogger.com/profile/12927663248424944119noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-54944741519570674992016-05-18T19:34:26.943-04:002016-05-18T19:34:26.943-04:00So... I dated a Castilian, and the accent was nowh...So... I dated a Castilian, and the accent was nowhere near that thick, but I basically only ever heard it on s- or soft-c sounds at the beginnings of syllables. So I'd definitely advise toning Paolo down, though I recognize that might detract from the intended comic effect. As it was, though, it was hard to read, so you might get more mileage out of alterations like what Sacchi and I are suggesting.<br /><br />(And here's where I take the opportunity to steal Kristina Wong's joke about how the guestbook to my pussy looks like a roll call from the United Nations.)<br /><br />Anyway, I adored Kate. Like a lot. Laughed out loud and found her exciting at the same time. <br /><br />And I reiterate what I said to Suz--I don't myself have the guts to take on these sorts of accents and dialects. More power to you!Annabeth Leonghttps://www.blogger.com/profile/07455191827664110878noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-2665399823823983232016-05-18T18:54:21.931-04:002016-05-18T18:54:21.931-04:00Yes, I'd better tone down Paolo's accent. ...Yes, I'd better tone down Paolo's accent. Just adds to all the things that need fixing in that story. Sigh.... And, Sacchi- Perhaps the Castilian doesn't affect sh and ch?Daddy Xhttps://www.blogger.com/profile/12927663248424944119noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-28912712375053561102016-05-18T18:27:18.745-04:002016-05-18T18:27:18.745-04:00I loved the portrayal of Kate in the book. But I&#...I loved the portrayal of Kate in the book. But I'm with Lisabet about Paolo's accent. I knew about the Castilian lisp, but I hadn't realized that it pertained not only to the "s" sound, but also "sh" and "ch". Always something to learn.Sacchi Greenhttps://www.blogger.com/profile/10801164916418570059noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9156334464585894857.post-52296960531107271662016-05-18T09:51:32.444-04:002016-05-18T09:51:32.444-04:00I do so love Kaitleen. But I have to say, Paolo...I do so love Kaitleen. But I have to say, Paolo's accent is a bit too thick for me to follow.<br /><br />Of course, knowing your work, I can sort of imagine what he's saying...!<br /><br />Lisabet Saraihttps://www.blogger.com/profile/05162514190572269660noreply@blogger.com